书名:希姆博尔斯卡信札 作者:维斯瓦娃•希姆博尔斯卡 译者:李怡楠、龚泠兮 定价:48元 出版日期:2019年4月 出版社:东方出版中心 作者简介 维斯瓦娃•希姆博尔斯卡(1923—2012),波兰作家,公认为当代最迷人的诗人之一,被誉为“诗界莫扎特”,受到包括文学家米沃什、政治家科莫洛夫斯基等社会各界人物的高度赞誉。希姆博尔斯卡在1996年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获得该奖的女诗人;2001年她成为美国文学艺术学院名誉会员。她常以简单的语言传递深刻的思想,以小隐喻开启广大想象空间。她的作品文字诙谐,于幽默中暗藏讥讽,以精确的讽喻揭示了人类现实中的历史背景和生态规律。她的诗集《万物静默如谜》中译本是近年来最为畅销的诗集。 译者简介 李怡楠,资深翻译家,北京外国语大学波兰语教研室主任,波兰文学博士。长期从事波兰语言文化教学与研究,专事波兰文学研究。著有《波兰文学在中国》。 龚泠兮,毕业于北京外国语大学波兰语言文学专业,留学波兰华沙大学,曾任北京第二外国语学院波兰语专业教师,拥有丰富的笔译和口译经验。 内容简介 本书为希姆博尔斯卡最受世界读者欢迎的散文信札收录了希姆博尔斯卡写给文学爱好者的230余封信件,首次翻译为中文出版。这些信札都是极为精致、充满智慧的随笔小品,丝毫没有老生常谈,文字不拘一格。作者回答文学爱好者、投稿者的来信,简洁而巧妙,任性而有趣,饱含了一位世界级文学大师对文学、对创作、对读者、对世界、对人生的洞察和体贴,乐观而优雅,警辟而活跃。译者为资深波兰文学翻译家,用词精准巧妙,深得原作风格旨趣。 编辑推荐 1。本书是诺贝尔文学奖获得者、畅销书《万物静默如谜》作者希姆博尔斯卡(辛波斯卡)散文作品的首部中译本 2。 本书是希姆博尔斯卡与文学爱好者的交流,更是她对文学、创作、社会、人生的观察和回应,精妙的措辞闪烁着高超的智慧,优雅的语言而点拨提示自在其中,是一部值得一读再读的佳作。 3。 本书的译文极为精妙,深得原作风格旨趣。
|