《被涂污的鸟》 [美] 耶日·科辛斯基 莫雅平 世纪文景|上海人民出版社
波兰裔美国作家耶日·科辛斯基的小说《被涂污的鸟》,1965年初版于美国,一问世就引起了轰动。同年获法国“最佳外国小说奖”,从问世至1981年就重印了 13次,被翻译为数十种语言,并在2010年被《时代》周刊评为1923年以来最好的一百部英文小说之一。今年4月,它的中文简体版由世纪文景出版。剧作家阿瑟·米勒评价道:“它会给你的心灵带来有力一击,整本书的写作都小心地沿着虚构和真实的边缘完成。” 小说主人公是一位来自某个东欧城市的小男孩,“二战”爆发,他的父母把他送到乡下避难,但是与他失去了联系。他开始在各个村庄之间流浪,寄居在村民家里。因为他的深色皮肤和黑色眼睛,小男孩被人们认为是会招来不祥的吉卜赛人,遭受种种歧视和凌辱。书名“被涂污的鸟”象征着人类社会团体中被视为异类的人,而作者认为,针对“异类”的歧视划分是强加的、人为的,整个战争就是这种歧视造成的灾难之延伸和扩大。 作者的笔触的确锋利、大胆。小说从头至尾笼罩在一种危险而逼真的噩梦气氛里,读者将看到难以置信的骇人场景:磨坊主在餐桌边挖掉雇工的双眼;农夫在婚宴之夜一刀捅死对手;从纳粹魔掌下逃生而受伤的犹太姑娘被农夫强暴;德国兵把被浇上汽油的犹太人当作活靶子点射……人们在互相伤害的同时寻欢作乐,过着愚昧、麻木而残忍的生活。在“冷战”的特殊时代背景下,由于此书大量描写东欧普通民众制造的暴力行为,作家科辛斯基在波兰获得了诋毁祖国的罪名。此书在波兰被禁23年,直到1989年才被允许出版。 这部小说已被捷克导演瓦茨拉夫·马尔豪尔(Václav Marhoul)改编为同名电影,2018年已完成全部拍摄,预计2019年5月迎来全球首映。 一个孩童的战时历险 与其他许多作家从成年人的角度来书写战乱、苦难等创伤经历不同,这部书的孩童视角格外引人注意。作者没有采用上帝视角,简单地对善恶发表议论和评判、感慨战争留下的伤痕,而是以一个小男孩的视角,通过他冷静、带有几分无知的叙述口吻,勾勒出人间的暴力和不公。 书中的主人公还未具有成熟的心智,就不得不面对来自陌生人的暴力,一次次与那些殴打他、试图枪杀他、有可能淹死他的人对抗。凭借强大的意志和机敏,他在险境中一次次幸存。在全书临近结尾时,被送进孤儿院的主人公开始喜欢上一个危险的表演:躺在铁轨间,让火车从身上呼啸而过,最后向同伴们展示自己的毫发无伤。通过这样的举动,他体会到在重重暴力的折磨之下依然未受伤害的巨大快乐——这不仅意味着他意识到了幸存的可贵,也意味着他开始在一切残酷的境遇里自我疗愈。在丑恶的对比之下,孩童原本的纯真心灵便显得更加脆弱不堪,也更加值得珍视。 科辛斯基所批判的并不只是战争和暴力,更是不加反思的人性。作者认为,人类社会有一种美化战争的倾向——人们通过庄重仪式和盛大庆典来彰显战胜方的成功,却忘记了胜败双方都曾是恶行的制造者;不仅如此,普通民众也在很大程度上纵容乃至参与了这种恶。 科辛斯基不希望自己的作品被简单地贴上“大屠杀文学”的标签。他相信,战争所带来的伤害,不仅仅只有战争幸存者能够体会,事实上,人与人之间的敌意、冷漠造成的伤害在普通人的日常生活中也大量存在。小说中,小男孩的历险之旅,也正是对于人类总体处境的揭示。我们每一个人,都是“被涂污的鸟”,身上都带有“少数”和“异类”的痕迹,并且总会在某些时刻受到大多数人的损害。在这种人为造成的隔阂下,人和人之间的信任可能受到威胁。因此,这也是一本具有存在主义色彩的书。 作者科辛斯基的传奇人生:幸存者、摄影家、马球爱好者…… 科辛斯基本人的一生曲折而富有戏剧性,其精彩程度并不亚于这部小说本身。即使《被涂污的鸟》中的故事并不能直接反映他本人的经历,也几乎可以看作他动荡人生的寓言。作者本人的幼年时代和小说中的小男孩确实有不少相似之处。科辛斯基出生于富有的犹太人家庭,是家中唯一的孩子。他的父亲是波兰罗兹大学的古典学家和教师,而母亲是毕业于莫斯科音乐学院的钢琴家。1939年,纳粹占领了波兰,科辛斯基的父母把他送到偏远的乡下避难,希望保住他的性命。和《被涂污的鸟》主人公一样,科辛斯基在十几岁时也有很长一段时间失去了语言能力。 或许因为在战争中迫切求生的需要,他从小便养成了一种善于掩藏秘密甚至创造秘密的性格。为了能够移居美国,他曾伪造了一个为自己提供资金的基金会名目,还伪造了当局保证他将会回到波兰的证明信,因为当时离开波兰必须提交这样的证明。1957年,他凭借这些自己精心炮制的文件成功移民美国,1965年成为美国公民。 科辛斯基爱好危险和刺激,在都市角落游荡时往往会携带防身工具,比如弹弓、砍刀或催泪喷雾;他以写作为职业,但同时也是滑雪、马球和摄影的资深爱好者;他喜欢恶作剧,曾调侃过以色列外长、知名电影导演;1969年,因为他的行李被误投,他错过了班机,没有按时到达罗曼·波兰斯基的家中,结果侥幸躲过了曼森家族主导的屠杀……这些经历,都令他的生活和命运披上了一层强烈的神秘色彩。 1991年,科辛斯基几乎毫无征兆地死于自杀,留下了九部小说和五部非虚构作品。有人认为,他酷爱表演和虚构,有关自己人生的叙述也并非全然真实。尽管受到争议,耶日·科辛斯基仍然是当代英美文学史上不可忽视的重要作者。世纪文景还将在不久的未来出版科辛斯基获美国国家图书奖的小说Steps,敬请关注。
《被涂污的鸟》内容简介 “二战”幸存者惊世之作,以孩童视角讲述残酷和柔软、迷狂和理智、复仇与宽恕、暴烈与精微 本书以一个小男孩的视角描写了东欧“二战”期间的悲惨景象。小男孩的父母把他送到乡下避难,但与他失去了联系。男孩开始在各个村庄之间流浪。 因为他的黑头发、黑眼睛,村民认为他是吉卜赛人,会给村子带来不祥,以各种方式折磨他。他曾被埋在土里,只有脑袋露在外面,乌鸦将他啄得伤痕累累。他目睹人们在暴力、堕落和无知的牢固链环中彼此吞噬。当他躺在铁轨上,让火车从自己身上呼啸而过,他体会到的只有饱受凌辱却依然幸存的快乐。 书名“被涂污的鸟”象征着被视为异类的人。作者相信,针对“异类”的歧视划分是强加的、人为的,整个战争就是这种歧视造成的灾难之延伸。 编辑推荐 ☆ 黑色文学的经典,被《时代》周刊评为1923年来最好的一百部英文小说之一。1965年初版于美国,刚问世便引起轰动,同年获法国“最佳外国小说奖”。 ☆ 作者耶日·科辛斯基的生平充满神秘与传奇,他是“二战”大屠杀中的幸存者,也是阿瑟·米勒和大卫·福斯特·华莱士推崇的作家。 ☆ 小说将地狱般的成长历程和斑斓艳丽的感官体验融为一体,它映照出了我们自己为心智、情感和肉体的幸存所做的抗争。 作者简介 耶日·科辛斯基(1933—1991),出生于波兰,在“二战”纳粹大屠杀中幸存,1957年移民美国。曾获古根海姆奖金和福特基金会奖金。《被涂污的鸟》是他引起文坛关注的重要代表作。1969年凭借小说Steps获得美国国家图书奖。1970年获得美国艺术和文学学会奖。1991年死于自杀。 译者简介 莫雅平,诗人,翻译家,律师,中国作家协会会员。1966年出生于湖南省绥宁县,毕业于北京大学英语系,曾任文学编辑,现为执业律师。有众多诗作、随笔发表,另有《魔鬼辞典》《匹克威克外传》《李柯克幽默作品选》《汤姆·索耶历险记》《我儿子的故事》《老人与海》《被涂污的鸟》《笑忘录》等十多种名著译作出版。曾获加拿大研究奖、《广西文学》广西青年文学奖。 相关评论 它会给你的心灵带来有力一击,整本书的写作都小心地沿着虚构和真实的边缘完成。——阿瑟·米勒 最好的书之一,让人看到深刻的坦诚和敏锐。——《纽约时报》书评 在所有有关“二战”的重要作品中,没有什么能够超过耶日·科辛斯基的《被涂污的鸟》。它是件超凡的艺术品,展示了个人意志的高扬。没有人会对它无动于衷。它深化了我们的文学和我们的生活。——《迈阿密先驱报》 无与伦比……真正的令人震惊……我读过的最震撼人心的书之一。——理查德·克鲁格《哈泼斯》 正如陀思妥耶夫斯基一样,科辛斯基笔下的人物探索着他们的灵魂,想要抵达极限。效果是摄人心魄的。——《时代》周刊
|